-
1 держать что-либо перед
vgener. voorhouden (кем-л.) -
2 перед
1. перёд;
муж. front, fore-part
2. предл.;
(кем-л./чем-л.)
1) (о месте;
тж. фигурально) before;
in front of;
in the face of
2) (о времени) before перед тем как ≈ before
3) (по отношению к кому-либо) to;
(as) compared to извиняться перед кем-л. ≈ to apologize to smb. ваша история ничто перед нашей ≈ your story is nothing to ours, передо
1. (о времени и т. п.) before;
(о месте тж.) in front of;
~ сном before going to bed;
~ обедом before dinner;
~ тем как before (+ -ing) ;
~ домом in front of the house;
~ гостями, посторонними before visitors, strangers, in front of visitors, strangers;
~ носом under one`s very nose;
~ вами Кремль you see before you the Kremlin;
предстать ~ судом appear before the court;
2. (по сравнению с кем-л., чем-л.) compared( with, to) ;
что он ~ тобой? he can`t compare with you;
3. (по отношению к): ~ лицом опасности in the face of danger;
не отступать ~ трудностями not shrink from difficulties. -
3 vor
I.
1) Präp mit D räumlich; verweist auf Lage auf Vorderseite o. in unmittelbarer Nähe bzw. (meist in Verbindung mit nachg bzw. als Verbalpräfix fungierendem her) auf Parallelbewegung пе́ред mit I. vor Pers auch впереди́ mit G. mit Entfernungsangabe впереди́ <oà> mit G. vor dem Haus перед до́мом. direkt < unmittelbar> vor dem Haus перед cа́мым до́мом. 20 m vor dem Haus в двадцати́ ме́трах oт до́ма. vor der Stadt a) in deren Näheнедалеко́ oт го́рода b) außerhalb davon за́ городом. vor den Toren der Stadt у воро́т го́рода. vor Smolensk stehenbleiben: v. vorrückenden Truppen перед Cмoле́нcкoм. kurz vor jdm./etw. недалеко́ oт кого́-н./чего́-н. weit vor jdm./etw. далеко́ впереди́ кого́-н./чего́-н. vor der Kolonne hermarschieren, herreiten; etw. hertragen перед коло́нной [¯epe˜€ ©o«óí] . 100 m vor dem Ziel aufgeben за cтo ме́тров до фи́ниша2) Präp mit D: zeitlich; verweist a) auf vorausgehenden Zeitpunkt o. Zeitraum до mit G (auf zeitlichen Abstand wird mittels за mit A verwiesen). bei Verweis auf unmittelbar vorausgehenden Zeitraum пе́ред mit I. (kurz) vor der Abreise (e¤a˜ó«‘o) до oтъе́здa [¯épe˜ (са́мым) отъе́здом]. ( kurz) vor dem Kriege (незадо́лго) до войны́ [пе́ред (са́мой) войно́й]. (lange [viele Jahre]) vor der Revolution (задо́лго [за мно́го лет]) до револю́ции. ( ein halbes Jahr) vor Ablauf der Frist (за полго́да) до истече́ния <(на полго́да) ра́ньше> сро́ка. nicht vor Ablauf von 14 Tagen не ра́ньше <ра́нее> чем по истече́нии двух неде́ль. etwa fünf Minuten vor der Ankunft мину́т за пять до прие́зда. im 1. Jh. vor unserer Zeitrechnung в пе́рвом ве́ке <столе́тии> до на́шей э́ры. fünf (Minuten) [(ein) Viertel < eine Viertelstunde>] vor acht без пяти́ (мину́т) [че́тверти] во́семь. nicht vor acht (Uhr) [dem Abend] не ра́ньше восьми́ (часо́в) [ве́чера]. etw. ist schon vor Marx entdeckt worden что-н. откры́то ещё до Ма́ркса b) auf Zeitspanne, um die etw. zurückliegt (тому́) наза́д nachg. vor drei Tagen [vier Wochen/acht Jahren] три дня [четы́ре неде́ли во́семь лет] (тому́) наза́д. vor knapp [über] einer Stunde ме́нее <о́коло> [бо́лее] ча́са (тому́) наза́д. ( erst) vor kurzem (совсе́м) неда́вно. vor langer Zeit давно́. vor Jahren [einiger Zeit] мно́го лет [не́которое вре́мя] (тому́) наза́д c) auf Nachfolgendes in zeitlicher Reihenfolge ра́ньше mit G. unmittelbar davor пе́ред mit I. vor jdm. kommen приходи́ть прийти́ ра́ньше кого́-н. [перед кем-н.]. jd.1 ist vor jdm.2 an der Reihe чья-н.I о́чередь перед кем-н.23) Präp mit D: räumlich- bzw. zeitlich-übertr ; verweist auf anwesende Pers, auf Nachgeordnetes in Rangfolge u. ä. пе́ред mit I. vor jdm. sprechen [eine Erklärung abgeben] выступа́ть вы́ступить [де́лать/с- заявле́ние] перед кем-н. vor Zeugen при свиде́телях. vor Gericht stehen представа́ть /-ста́ть перед судо́м. vor jdm./etw. eine Prüfung ablegen сдава́ть /-дать экза́мен кому́-н. [ vor Kommission перед чем-н.]. jdn./etw. vor sich sehen ви́деть кого́-н. что-н. перед собо́й. jd. hat etw. noch vor sich что-н. у кого́-н. ещё впереди́ | jdm./einer Sache vor jdm./etw. den Vorzug geben отдава́ть /-да́ть кому́-н. чему́-н. предпочте́ние перед кем-н. чем-н. vor jdm./etw. den Vorzug haben име́ть преиму́щество перед кем-н. чем-н. vor jdm./etw. figurieren [siegen] фигури́ровать [побежда́ть победи́ть] перед кем-н./чем-н. | vor allem < allen Dingen> пре́жде всего́4) Präp mit D: verweist auf Pers, Gegenstand o. Erscheinung als Anlaß, Ursache v. Empfindung, Gefühlsregung, Verhalten - in Abhängigkeit v. Rektion unterschiedlich wiederzugeben (s. auch ↑ unter dem regierenden Wort) . Angst < Furcht> vor jdm./etw. страх перед кем-н. чем-н. Achtung < Respekt> [Ekel] vor jdm./etw. уваже́ние [отвраще́ние] к кому́-н. чему́-н. Flucht [Schutz] vor jdm./etw. бе́гство [защи́та] от кого́-н. чего́-н. ein Geheimnis vor jdm. та́йна от кого́-н. | sich vor jdm. schämen стыди́ться по- кого́-н. <перед кем-н.>. sich vor etw. entsetzen ужаса́ться ужасну́ться чему́-н. vor jdm./etw. jdn./etw. schützen [verstekken] защища́ть защити́ть [пря́тать /с-] кого́-н. что-н. от кого́-н. чего́-н. vor jdm./etw. warnen предостерега́ть /-стере́чь от <про́тив> кого́-н. чего́-н.5) Präp mit D: verweist in Verbindung mit artikellosem Subst auf Ursache от mit G. vor Angst < Furcht> [Kälte] zittern от стра́ха [хо́лода]. vor Hunger sterben от го́лода, с го́лоду. vor Freude [Schmerz] weinen от ра́дости [бо́ли]. vor Neid [Wut] erblassen от за́висти [зло́сти]
II.
1) Präp mit A: räumlich; verweist a) in Verbindung mit Verben des Setzens, Stellens, Legens auf Vorderseite als Endpunkt v. Bewegung пе́ред mit I. vor das Haus (sich) setzen, stellen, legen перед до́мом. sich vor den Spiegel stellen встава́ть /-стать перед зе́ркалом. jdm. etw. vor die Füße stellen ста́вить по- что-н. перед кем-н. vor jdn. treten представа́ть /-ста́ть перед кем-н. b) auf unmittelbare Nähe к mit D. in der Bedeutung,bis zu` до mit G. vor die Stadt ziehen к го́роду. vors Mikrofon holen к микрофо́ну c) mit anderen Verben als solchen des Setzens, Stellens, Legens auf Vorderseite als Endpunkt v. Bewegung к mit D [ bei Bewegung von innen из mit G] , ergänzt durch Verb des Setzens, Stellens, Legens + перед mit I. vor den Bahnhof fahren подъезжа́ть/-е́хать к вокза́лу и ocтaна́вливaтьcя/-cтaнoви́тьcя перед ним. etw. vor das Haus fahren подвози́ть /-везти́ что-н. к до́му. jdn. vor das Haus tragen von innen выноси́ть /вы́нести кого́-н. из до́ма и класть/положи́ть перед ним2) Präp mit A: räumlich-übertr ( vgl. 1 A 3) перед mit I o. in Abhängigkeit von Rektion. sich schützend vor jdn. stellen защища́я кого́-н. встава́ть /-ста́ть перед ним. jdn. vor eine Entscheidung stellen ста́вить по- кого́-н. перед необходи́мостью реша́ть <приня́ть реше́ние>. jdn. vor die Wahl stellen ста́вить /- кого́-н. перед вы́бором. vor Gericht kommen; jdn. stellen под суд
III.
1) Adv: vorwärts вперёд -
4 пащхьэ
место, пространство перед кем-чем-л./ Зыгуэрым и гупэ.Жьэгу пащхьэ.* ТекIуэныгъэм и дамыгъэр дэ ди пащхьэм щылыдащ. Япэу лъ. з.Алыхьым и пащхьэм игъэхьэн см. алыхь. Алыхьым и пащхьэм ихьэжыху см. алыхь. {И} пащхьэ ихьэн прийти к кому-л.* Дэ нобэ уи пащхьэ дыкъихьащ, псалъэ зытIущ жытIэну, хуит дыкъэпщIмэ. Iуащхь. {И} пащхьэм игъэувэн поставить кого-что-л. перед кем-л.* Къалэн и пащхьэм игъэувэн. {И} пащхьэм иджэрэзыхьу итын вертеться перед глазами. {И} пащхьэм илъхьэн поручить кому-л. что-л., ставить что-л. перед кем-л.* Ныщхьэбэ ди пащхьэм къралъхьа Iуэхур икъукIэ мыхьэнэшхуэ зиIэщ. Хь. Хь. {И} пащхьэм итын стоять перед кем-л.* Ди пащхьэм ит бийр бзаджэщ. Ш. А. {И} пащхьэм къихутэн оказаться перед кем-л. Пащхьэр къежэхын чесаться - о переносице. -
5 vorspielen
1) (jdm.) etw. a) im Theater пока́зывать /-каза́ть <игра́ть/сыгра́ть> (кому́-н. <перед кем-н.>) что-н. b) Musikstück исполня́ть /-по́лнить <игра́ть/-, прои́грывать /-игра́ть> (кому́-н. <перед кем-н.>) что-н. jdm. etw. vom Tonband vorspielen прои́грывать /- кому́-н. что-н. на магнитофо́не, дава́ть дать кому́-н. прослу́шать за́пись чего́-н. с магнитофо́нной ле́нты | (bei < vor> jdm.) vorspielen als Probespiel игра́ть /- <прои́грывать/-> (перед кем-н.)2) jdm. etw. vortäuschen разы́грывать разыгра́ть что-н. перед кем-н. sie spielte ihm vor, daß sie ihn liebe она́ де́лала вид, что лю́бит его́ -
6 vorlegen
I.
1) tr: vorschieben: Riegel задвига́ть /-дви́нуть. den Riegel (an der Tür) vorlegen закрыва́ть /-кры́ть дверь на задви́жку2) tr: vorhängen: Schloß ве́шать пове́сить. eine Kette vorlegen закрыва́ть /-кры́ть дверь на цепо́чку3) tr jdm./einer Sache etw. hinlegen, davorlegen класть положи́ть что-н. перед кем-н. чем-н. einer Sache 1 etw. 2 vorlegen vor Öffnung, Loch закла́дывать /-ложи́ть что-н. I чем-н. 24) tr (jdm. etw.) zeigen a) Waren, den Eltern - Zeugnis пока́зывать /-каза́ть (кому́-н. что-н.). Vielzahl v. Sachen auslegen auch раскла́дывать разложи́ть (что-н. перед кем-н.). etw. zur Auswahl vorlegen предлага́ть /-ложи́ть что-н. на вы́бор b) Papiere, Ausweis предъявля́ть /-яви́ть (кому́-н. что-н.)5) tr (jdm. etw.) zur Ansicht, Prüfung, Einsichtnahme, Bearbeitung, Entscheidung: Dokument, Akten представля́ть /-ста́вить (кому́-н. что-н.). zur Beratung, Beschlußfassung unterbreiten: Plan, Entschließung, Gesetzentwurf auch предлага́ть /-ложи́ть (кому́-н. что-н.). etw. zur Begutachtung vorlegen einem Parlament, Gremium вноси́ть /-нести́ что-н. на рассмотре́ние. jdm. etw. zur Unterschrift [Einsichtnahme/Verteidigung] vorlegen представля́ть /- кому́-н. что-н. на по́дпись [для ознакомле́ния к защи́те]6) tr: servieren: Speisen подава́ть /-да́ть7) tr (jdm. etw.) präsentieren: Scheck, Wechsel, Rechnung представля́ть /-ста́вить <предъявля́ть/-яви́ть > (кому́-н. что-н.)8) tr (etw.) Ball подава́ть /-да́ть <передава́ть/-да́ть> что-н. вперёд. jdm. den Ball vorlegen передава́ть /- мяч кому́-н. einen von jdm. vorgelegten Ball ins Tor schießen забива́ть /-би́ть мяч < гол> с чьей-н. пода́чи9) tr kräftig <ordentlich, tüchtig> vorlegen durch reichliches Essen gute Grundlage schaffen заправля́ться /-пра́виться как сле́дует
II.
-
7 ubóstwiać
глаг.• боготворить• обожать• обожествлять• поклоняться• преклоняться* * *ubóstwia|ć\ubóstwiaćny несов. kogo-co 1. обожествлять кого-что;2. обожать кого-что; преклоняться перед кем-чем, боготворить кого-что+2. czcić, wielbić, uwielbiać
* * *ubóstwiany несов. kogo-co1) обожествля́ть кого-что2) обожа́ть кого-что; преклоня́ться перед кем-чем, боготвори́ть кого-чтоSyn: -
8 leggja
[lεg̊ʲ:a]legg, lagði [laqðɪ], lögðum, lagt [laχtʰ]1. vt1) кластьleggja e-ð fyrir e-n — а) класть что-л. перед кем-л.; б) поручать кому-л. что-л.
2) закладывать, основывать, строить3) подбивать, обшивать, отделывать4) ( e-ð á e-n) нагружать, обременить (кого-л. чем-л.)leggja mikið á sig — напряжённо работать, напрягаться
5) ( e-ð á e-n) фольк. околдовать (кого-л. чем-л.)6)leggja hatur á e-n — (воз)ненавидеть кого-л.
leggja hug á e-n — (за)интересоваться кем-л.; (по)любить кого-л.
leggja stund á e-ð — заниматься чем-л.; изучать что-л.
leggja illt til e-s — а) причинить кому-л. зло; б) плохо отзываться о ком-либо
leggja e-ð að jöfnu — оценивать что-л. одинаково, не делать различия между чем-л.; 8): leggja að e-m að gera e-ð настаивать на выполнении кем-л. чего-л.
7)leggja að e-m að gera e-ð — настаивать на выполнении кем-л. чего-л.
2.vi:leggja á [af] stað — отправляться [пускаться] в путь, выходить, выезжать, вылетать
leggja að landi — подходить к берегу, пришвартовываться
3.imp:ilm leggur af þessu — это пахнет [издаёт запах]
□4. leggjast (pp masc lagztur, pp fem lögzt, pp neutr lagzt)1) ложиться; становитьсяlagztur — а) лёгший; б) (в)ставший на якорь
2) (тж. leggjast í rúmið) слечь ( о больном); hann lagðist í lungnabólgu он заболел воспалением лёгких и слёг3) поплыть4)leggjast djúpt — быть глубокомысленным, напрягать ум
þetta leggst illa í mig — боюсь, что это плохо кончится
leggjast á eitt — объединяться, сотрудничать
□5.◊leggja árar í bát — сдаться, отказаться от борьбы
láta e-ð undir höfuð leggjast — не сделать чего-л.
-
9 make amends to for
Общая лексика: загладить вину (за что-л.) перед (кем-л.), компенсировать (что-л., кому-л.), загладить вину за (что-л.) перед (кем-л.) -
10 adorować
глаг.• боготворить• обожать• обожествлять• поклоняться• преклонять• преклоняться* * *adorowa|ć\adorowaćny несов. kogo-co обожать кого-что; преклоняться перед кем-чем+czcić, uwielbiać
* * *adorowany несов. kogo-coобожа́ть кого-что; преклоня́ться перед кем-чемSyn: -
11 uwielbiać
глаг.• боготворить• восхищаться• обожать• обожествлять• поклоняться• преклоняться* * *uwielbia|ć\uwielbiaćny несов. kogo-co обожать кого-что, преклоняться перед кем-чем+czcić, ubóstwiać
* * *uwielbiany несов. kogo-coобожа́ть кого-что, преклоня́ться перед кем-чемSyn: -
12 hinpflanzen
1. vt поставить что-л. перед кем-л. Ist das nicht eine Gemeinheit? Gerade vor unsere Fenster haben sie ein Haus hingepflanzt.Gleich nach dem Krach wurden ohne weiteres fünf Seidel vor sie hingepflanzt.Vor ihrer Linken, sehr im Vordergrund, pflanzte Goya den massiven Don Carlos hin.2. vr встать [рассесться] бесцеремонно перед кем-л. Er pflanzte sich breitbeinig vor mich hin.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hinpflanzen
-
13 apology
[ə'pɔləʤɪ]сущ.1) извинениеI make no apology to the readers for the subjoined extract. — Я не извиняюсь перед читателями за отрывок, добавленный в конце.
to make one's apology for smth. to smb. — принести извинения, извиниться за что-л. перед кем-л.
May I give my sincere and abject apology for the incident? — Примите мои искренние и покорные извинения за этот инцидент.
Syn:2) защита, оправданиеThe consequence of those measures will be the best apology for my conduct. — Результаты этих мер будут лучшим оправданием моего поведения.
Syn:3) разг. жалкое подобие, слабое подобие (чего-л.)One historian was said to have had no nose at all, only an apology for one. — Про одного историка говорили, что у него совсем нет носа, а только так, какое-то подобие.
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Apologies[/ref] -
14 verantwortlich
(für jdn./etw.) отве́тственный (за кого́-н. что-н.). jdn./etw. (für etw.) verantwortlich machen возлага́ть /-ложи́ть на кого́-н. что-н. отве́тственность (за что-н.). jdm. (gegenüber) (für jdn./etw.) verantwortlich sein отвеча́ть <быть отве́тственным> (за кого́-н./что-н.) перед кем-н. jd. ist für sich selbst verantwortlich кто-н. отвеча́ет сам за себя́. (für etw.) verantwortlich sein auch быть в отве́те (за что-н.). jdm./etw. (gegenüber) verantwortlich sein Vorgesetztem, vorgesetzter Stelle быть подотчётным кому́-н. чему́-н. für etw. verantwortlich zeichen подпи́сывать(ся) /-писа́ть(ся) <ста́вить /по- свою́ по́дпись> под чем-н. в ка́честве отве́тственного лица́. etw. verantwortlich bearbeiten обраба́тывать /-рабо́тать что-н. в ка́честве отве́тственного лица́. an verantwortlicher Stelle tätig sein занима́ть отве́тственную до́лжность, быть на отве́тственной рабо́те | der verantwortliche отве́тственный. umg отве́тчик. die verantwortliche отве́тственная. umg отве́тчица. die politisch verantwortlichen де́ятели <ли́ца>, несу́щие полити́ческую отве́тственность -
15 amends
əˈmendz сущ.;
мн.;
употр. с гл. в ед. и мн. ч. возмещение, компенсация, компенсирование to make amends to smb. for smth. ≈ предоставить кому-л. компенсацию за что-л., возмещать кому-л. убыткивознаграждение, компенсация - to make * to smb for smth загладить вину за что-л перед кем-л;
компенсировать что-л кому-л - he made * for his rudeness by giving her some flowers он преподнес ей цветы, чтобы как-то загладить свою грубость (юридическое) компенсация, возмещение или покрытие причиненного ущерба - the court ordered that * be made to the widow суд постановил, чтобы вдове была выдана компенасацияamends возмещение причиненного ущерба ~ вознаграждение ~ pl компенсация, возмещение;
to make amends (to smb. for smth.) предоставить (кому-л.) компенсацию (за что-л.), возмещать (кому-л.) убытки ~ компенсация~ pl компенсация, возмещение;
to make amends (to smb. for smth.) предоставить (кому-л.) компенсацию (за что-л.), возмещать (кому-л.) убытки make ~ возмещать причиненный ущерб make ~ покрывать причиненный ущерб make ~ предоставлять компенсацию -
16 abbitten
* vt j-m1) просить прощения (у кого-л.), извиняться (за что-л. перед кем-л.)ich habe ihm vieles abzubitten — я очень виноват перед ним2) выпрашивать, добиваться просьбами (чего-л. у кого-л.) -
17 apologize
[ə'pɔləʤaɪz]гл.; = apologise(for smth. to smb.) извиняться (за что-л. перед кем-л.); приносить официальные извиненияto apologize politely / gracefully / humbly — извиняться вежливо / любезно / робко
to apologize to the teacher for smb.'s behaviour — извиниться перед преподавателем за своё поведение
-
18 хуэгъэлъэпIэн
перех.1) праздновать, отпраздновать что-л.; отмечать, отметить что-л. (какую-л. дату) в честь кого-либо2) хвалить, расхваливать кого-что-л. перед кем-либо3) уметь, суметь праздновать, отпраздновать что-л.4) запрашивать, запросить с кого-либо слишком высокую цену зо что-л. -
19 vertreten
1) zeitweise jds. Stelle, Aufgabenbereich übernehmen замеща́ть замести́ть. jdn. dienstlich < im Dienst> [auf einer Sitzung] vertreten замеща́ть /- кого́-н. по рабо́те [на собра́нии]2) für jdn. einspringen, jdn./etw. ersetzen заменя́ть замени́ть. Mutterstelle an jdm. vertreten заменя́ть /- кому́-н. мать. sich durch jdn. vertreten lassen проси́ть по- кого́-н. заменя́ть /- себя́3) jdn./etw. jds. Interessen wahrnehmen; den Staat, das Gesetz repräsentieren представля́ть кого́-н. что-н. v. Rechtsanwalt - Mandanten выступа́ть вы́ступить от чьего́-н. и́мени. Fachgebiet, Kunstrichtung auch быть представи́телем чего́-н. Interessen защища́ть что-н. Firma быть аге́нтом чего́-н.5) vertreten sein a) anwesend sein прису́тствовать b) vorhanden sein, vorkommen: v. Exponat, Pflanzenart, Tierart встреча́ться встре́титься. auf dem Basar war alles vertreten, von … bis … на база́ре бы́ло всё, от … до … c) wo erwähnt sein: v. Autor in Veröffentlichung; gezeigt werden: v. Bildern auf Ausstellung быть предста́вленным где-н.6) eintreten, einstehen: Ansicht, These защища́ть. etw. energisch vertreten auch (энерги́чно) отста́ивать что-н. | die von jdm. vertretene Meinung мне́ние, кото́рого кто-н. приде́рживается7) etw. (vor jdm./etw.) verantworten: Entscheidung, Handlungsweise оправда́ть что-н. (перед кем-н./чем-н.) -
20 vorlegen
1. vt2) подавать (напр., кушанье)ordentlich ( tüchtig) vorlegen — разг. заправиться ( поесть и выпить) как следует3) раскладывать; показывать ( товар)4) представлять, предъявлять ( документ)j-m Fragen vorlegen — задавать кому-л. вопросыj-m zur Unterschrift vorlegen — дать на подпись кому-л.5)Tempo vorlegen — увеличивать скорость, ускорять темп2. (sich)наклониться вперёд (напр., о лыжнике); пригнуться к седлу ( о всаднике)
См. также в других словарях:
долг (перед кем) — ▲ требование (к) ↑ мораль долг необходимость поступать в соответствии с требованиями морали; сознаваемая необходимость поступка, как нравственного; безусловный нравственный минимум (# повелевает. высокий #. священный #). должен. долг перед кем.… … Идеографический словарь русского языка
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
перед — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
перед — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — кем (чем), предл. с твор. 1. На нек ром расстоянии от лицевой стороны чего н., напротив кого чего н. Сад п. домом. Остановиться п. входом. 2. За нек рое время до чего н. Встретиться п. обедом. Прогулка п. сном. 3. Служит для указания лица или… … Толковый словарь Ожегова
рассыпаться{ перед кем} — (иноск.) усиленно делать что либо, стараться угодить любезностями; ухаживать, любезничать Ср. Он рассыпался даже перед ним в благодарственных монологах. Григорович. Проселочные дороги. 2, 6. Ср. Пока он рассыпался (с дамами) в любезностях, Ашанин … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона